Turnaj Švýcarsko - aktuality

22.03.2016 08:51

Ahoj přátelé, tak se blíží náš velký den.

Odjezd ve středu v 10 hod od zimáku.  SRAZ v cca 21 20 před zimákem
To, že si mají vzít kluci oblečení, věci na převlečení, kapesníky,...  psát nebudu, ale přeci jen krátce.
- VYPERTE DRESY  -....   na některé se dnes byl opravdu zážitek nejen podívat....
- Kluci at mají pokud možno červené bundy, maji li je ještě použitelné, nebo vesty ( na podzim pžedpokládám nákup nových)
- skupinovou teplákovku, čepici černého kulicha
- dále kopii pasu a pas
- nějakou drobnou eurovku či frank na limonádu, pokud si budou něco kupovat na stadionu..., Výši nechám na Vás, upozorňuji předem, že nebudu řešit výši kapesného.
- Prosím o sdělění, aby jste mi poslali mailem, že dítě nebere žádné léky. Pokud ano, chci být o tom informován.

- kluci budou ubytováni v rodinách, bylo by asi slušné jim nějakou pozornost dát. Nechám na Vás.
- na cestu jim nedávejte žádné chipsy, nebo něco po čem by jim bylo špatně.
- KDO ZVRACI, veme si prášek a pytlík na ...  ( i na cestu zpět)
- dejte jim do lahve teplý čaj, vodu, jídlo at mají co pít na cestě. ( musíme cca po každých 3 hodinách stavět)
- pojedem asi 12 hodin (předběžný odhad)
- ve čvrtek v poledne by klucí měli dostat teplé jídlo.
- MEJTE NABROUSENE BRUSLE !!!!!!!!   V pondělí po tréninku se kluci domluví s BOHYM.
- Doufám, že jsem na něco nezapomněl....
KDYBY JSTE SI JEŠTĚ NA NĚCO VZPOMNĚLI, dejte mi vědět...

Díky M.

A ještě pár základních francouzských frází pro kluky : Francouzské fráze.docx (13,3 kB)

Dobrý den – bonjour [božúr]

Nashledanou – au revoir [ó revoár ]

Dobrý večer - bonsoir [bosoár ]

Dobrou noc – bonne nuit [ bon nui]

Ahoj - salut [saly ]

Děkuji – merci [mersy ]

Prosím – s´il vous plaît (u vykání) [silvuplé ], s´il te plaît (u tykání) [siltplé ]

Jmenuji se …. Je m´appelle [žmapel ]

Je mi 11 let – j´ai 11 ans [ žé ónz an]

Kde je prosím zimní stadion – où est le stade d´hiver (d´hockey sur glace) [u e l stád diver /doke sur glas ]

Těší mne – enchanté  [ anšanté]

Snídaně – petit déjeuner [ pti dežuné]

Oběd  - déjeuner [dežuné ]

Večeře - dînner [diné ]

Chléb - pain [pan ]

Rohlík  - croissant [kroasan ]

Máslo  - beurre [bér ]

Sýr – fromage [fromáž ]

Čaj  - thé [ té]

Mléko – lait [ lé]

Voda – eau [ó ]

Koupelna – salle de bain [ sal d ban]

Toaleta  - toilette [toalet ]

Není mi dobře  - je ne me sens pas bien [ž ne me senpa bjen ]

Číslovky

1 un [ œn]

2 deux [ d]

3 trois [ troa]

4 quatre [ katr]

5  cinq [senk ]

6 six [sis ]

7 sept [ set]

8 huit [vit ]

9 neuf [nef ]

10 dix [ dis]

 

typický český produkt – produit tchéque typique  [produi ček typik ]

neumím francouzsky – je ne parle pas français [ ž n párl pas fransé]

znám, umím trochu  jazyk anglicky  - je parle un peu anglais [ž párl un pé anglé ]

 

Becherovka – fr. verze podobná našemu likéru se jmenuje Bénédictine [ bénédiktin]

Zpět

Vyhledávání

Správa stránek : Robert Apoštol